• Home
  • Services
    • Localization
      • Subtitles
      • Dubbing
      • Captioning
    • Digital Delivery
    • Media Fulfillment
    • Case Studies
    • dBrochure
  • Company
    • Our Story
    • Careers
    • Press
  • Clients
  • Leadership
  • Blog
  • Contact
Posted March 31, 2016

Middlemen in Subtitling and Dubbing Jobs: Often necessary, increasingly just in the way

Across all industries, agencies or “middlemen,” can be a helpful connection between you and the services you need, especially if you don’t know where to find specialized services such as translating and subtitling. See What You Need to Know Before Choosing a Localization Company for Language Replacement and Subtitling.

Read More...
  • Tweet
All posts

Subscribe to the CMI Blog!

Categories

  • Localization (13)
  • Dubbing (11)
  • subtitling (10)
  • Post-Production (6)
  • Captioning (5)
  • Industry News (4)
  • closed captioning (3)
  • CMI (2)
  • international content (2)
  • language replacement (2)
  • translation (2)
  • APEX (1)
  • DCP (1)
  • DOT (1)
  • Globalization (1)
  • Spanish language (1)
  • cmi post production (1)
  • cut the middleman (1)
  • foreign language (1)
  • hearing impaired (1)
  • in-flight entertainment (1)
  • language (1)
  • language translation (1)
  • linguists (1)
  • literacy (1)
  • localization services (1)
  • localize (1)
  • localized (1)
  • machine translation (1)
  • middleman (1)
  • middlemen (1)
  • research subtitling (1)
  • transcreation (1)
  • translation services (1)
  • translations (1)
  • univision (1)
  • voice over audio (1)
  • voice over dialogue (1)
  • voice-over (1)
  • voiceover (1)
see all

Popular Posts

EAST COAST FACILITY
CMI

9 West Broad Street
Stamford, CT 06902

Telephone: 203-989-9955
Fax: 203-316-8353

WEST COAST FACILITY
CMI

3765 Cahuenga Blvd. W
Studio City, CA 91604-3504

Telephone: 818-623-2560
Fax: 818-623-2565

Call Us Toll-Free:

1.800.431.1102

@2016 CMI - All Rights Reserved,    Privacy Policy